En riktigt gammal historia och den utspelar sig på en restaurang i huvudstaden när en Trelleborgare kom in och beställde lite mat.
- De´ä holians rälia panntåffler I har!
Kyparen bugade sig och skyndade till hovmästaren med under-rättelsen att en utländsk herre med obekant tungomål önskade någonting. Hovmästaren jämkade halsduken till rätta, putsade sig och nalkades gästen under förbindliga bugningar.
- De´ä holians rälia panntåffler I har!
Även hovmästaren måste avstå från att knäcka denna nöt och vände sig till restauratören själv. Denne som gjort sina läroår på Kramer i Malmö, trädde nu in i matsalen och styrde kurs på den okände.
- Sprechen Sie deutsch!
Tystnad.
- Do you speak english?
Trelleborgaren var fortfarande stum som en fisk.
- Parlez-vous francaise? Parlate italiano?
- De´ä holians rälia panntåffler I har!
- Milde Bonifacius, de´ är ju en Trelleborgare!
2 kommentarer:
Dom skulle haft tillgång till denna:
sydsvenskan.se/
skane/trelleborg/article281744.ece
Ha, ha, tror du att det hade hjälpt?
Skicka en kommentar